г. Гродно, пл. Антония Тызенгауза, 7
ru
Версия для слабовидящих

Профессиональный перевод научных статей

23.11.2022

Институт биохимии биологически активных соединений Национальной академии наук Беларуси окажет услуги письменного перевода на английский язык научных статей

 

Критерием оценки эффективности деятельности ученых, научных коллективов, организаций является количество и качество публикаций. Для представления научных результатов в международные библиографические платформы Scopus и Web of Science (WoS) требуется написать статью на английском языке.

 

Мы с удовольствием переведем и подготовим вашу работу к международной публикации!

 

В своей работе мы опираемся на:

 

  • качество

Учитываем пожелания клиента и специфику каждого отдельного случая. Неизменно успешное сотрудничество с заказчиками – это результат постоянного контроля качества работы.

  • точность

В штате Института – профессионалы, которые при переводе обеспечивают точное и правильное использование специальных терминов, сохраняют стиль автора и не искажают содержание.

  • пунктуальность

Мы всегда соблюдаем заранее оговоренные сроки и готовы скорректировать их по желанию клиента.

  • оперативность

В наших силах выполнить перевод любого объема в самые сжатые сроки.

  • конфиденциальность

Отдавая документы на перевод, вы можете быть уверены в их сохранности. Мы соблюдаем полную конфиденциальность при работе с личными данными.

 

НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЛЯ СЛЕДУЮЩИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

  • химические науки
  • биологические науки
  • сельскохозяйственные науки
  • медицинские науки
  • науки о Земле

 

МЫ ГАРАНТИРУЕМ

  • адаптацию авторского текста для сохранения смысла и естественности после перевода
  • перевод научной статьи в соответствии со стандартами EAP.
  • тщательный подбор специализированной терминологии при переводе
  • в случае возникновения замечаний от редакций, мы устраним их бесплатно
  • соблюдение сроков
  • бесплатный перевод резюме при заказе перевода статьи

 

УСЛУГА ПОМОЖЕТ ВАМ

  • опубликоваться в сборнике материалов международной конференции
  • опубликоваться в журнале, индексируемом в WoS (SCI, SCIE, SSCI, A&HCI, ESCI)
  • опубликоваться в журнале ВАК или индексируемом в RSCI
  • Опубликоваться в журнале, индексируемом Scopus Q1-4

 

НАША КОМАНДА

  • профессиональные редакторы
  • опытные переводчики, подтверждающими уровень владения английским языком на уровне носителя, ориентированные на академические переводы. Опыт работы в научной сфере – от 10 лет

Тематика текста определяет количество специалистов, необходимых для оказания услуги, и уровень их подготовки. Если вам необходимо перевести документ в какой-то узкой области, будьте готовы к тому, что стоимость перевода будет выше.

 

РАСЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА при переводе:  1800 символов с пробелами (стандартная страница).

Окончательный расчет стоимости перевода производится после предъявления файлов, оценки объема перевода и ознакомления с дополнительными требованиями по переводу.

 

Стоимость перевода зависит от языка, тематики и сложности, сроков, срочности и необходимости оказания дополнительных услуг. Время выполнения перевода оговаривается индивидуально.

 

Письменный перевод текстов и документов:

  • русский-английский: цена 1-ой страницы (1800 символов) - 15,49 бел. руб.
  • английский-русский: цена 1-ой страницы (1800 символов) - 15,49 бел. руб.

Способы оплаты: оплата по квитанции банка, денежный перевод (за пределами РБ).

 

Заказать перевод можно удобным для Вас способом:

  • телефон: +375152559075
  • электронная почта: office@ibiochemistry.by
  • адрес: 230012, г. Гродно, площадь Антония Тызенгауза, 7.